Stewart is also mentionned today on the electronic version of serious french newspaper "Le Monde" :
http://www.lemonde.fr/web/depeches/0,14 ... -37,0.htmlHere is my little translation. I'm sure LuditeLady will make some good corrections so everyone can understand.
[b]Pink Floyd, Radiohead et The Police: trois batteries pour la paix au Soudan[/b]
[i][b]Pink Floyd, Radiohead and The Police: three drums for peace in Sudan[/b][/i]
Les batteurs des groupes Pink Floyd, Radiohead et The Police donnent samedi le "rythme de la paix" dans le cadre d'une campagne internationale visant à éviter de nouveaux conflits meurtriers au Soudan, à un an d'un référendum crucial sur la sécession du sud du pays.
[i]Drummers of bands Pink Floyd, Radiohead and The Police give on saturday the "Beat for Peace" in an international campaign to avoid new conflicts in Sudan, one year before the referendum on the secession of the southern part of the country.[/i]
Nick Mason, Phil Selway et Stewart Copeland battent la mesure dans un film au coeur de la campagne "Sudan365" qui exhorte les dirigeants mondiaux à tout faire pour éviter que la situation ne dégénère au Soudan au cours de la prochaine année.
[i]Nick Mason, Phil Selway and Stewart Copeland give the beat in a movie depecting the campaign "Sudan365" which urges the world leaders to do everything to prevent the situation from deteriorating in Sudan during the coming year.[/i]
"J'espère que ce film permettra à la population de se rendre compte de la très grande importance de cette année pour le Soudan", a souligné Phil Selway, du groupe phare du rock contemporain britannique Radiohead, dans un communiqué annonçant le lancement de la campagne "Sudan365".
[i]"I hope this movie will enable people to realize how very important is this year for Sudan," insisted Phil Selway, from the band-leading contemporary British rock Radiohead, in a statement announcing the launch of the Campaign Sudan365 "[/i]
Cette campagne internationale est organisée par un regroupement de neuf organisations dont Amnesty International, Human Rights Watch et l'influente coalition américaine "Save Darfur".
[i]This international campaign is organized by a coalition of nine organizations including Amnesty International, Human Rights Watch and the influential American coalition "Save Darfur".[/i]
Des rassemblements sont prévus samedi dans une dizaine de villes à travers le monde dont Londres, Washington, Oslo, Calgary, Nairobi, Dakar, Le Caire et Wau, un hameau du Sud-Soudan.
[i]Rallies are planned Saturday in a dozen cities around the world including London, Washington, Oslo, Calgary, Nairobi, Dakar, Cairo and Wau, a small village in southern Sudan.[/i]
Ce samedi marque le 5e anniversaire de la signature de l'accord de paix global (CPA) ayant mis fin à 21 ans de guerre civile entre le nord, majoritairement musulman, et le sud, en grande partie chrétien, du Soudan à l'origine de deux millions de morts et de quatre millions de déplacés.
[i]This Saturday marks the 5th anniversary of the signing of the Comprehensive Peace Agreement (CPA) that ended 21 years of civil war between the North, mainly Muslim, and the south, in majority Christian, of Sudan which caused originally two million deaths and four million displaced.[/i]
Cet accord de paix prévoit la tenue d'élections nationales, prévues en avril, et surtout d'un référendum sur la sécession du Sud-Soudan en janvier 2011, deux événements clés qui pourraient mener à de nouvelles flambées de violence, selon des analystes et des ONG.
[i]The peace agreement plan national elections due to April, and mostly a referendum on the secession of South Sudan in January 2011, two key events that could lead to new outbreaks of violence, according to analysts and Organisations.[/i]