Stewart!! Please read it!

Stewart!! Please read it!

Postby YUMIKO on 08 Jun 2009 17:35

Stewart, congratulations on the publishing of your book.

May I ask you a favor?
I really want to read your book from bottom of my heart.
But I won't able to read your book written all in English by all means.
I'm so sad...so sad....
I want to read your book!
So please publish the Japanese version for us.
For the Japanese fan who is weak in English like me.
Please please...Stewart.

We love you...and
I love you.

Yumiko
Thank you so much Stewart&Nutters!!
User avatar
YUMIKO
 
Posts: 802
Joined: 24 Feb 2008 14:04
Location: Tokyo,Japan

Re: Stewart!! Please read it!

Postby Horacio on 08 Jun 2009 20:48

Hi Yumiko.
Don´t desperate,woman.
Must there be so many folks in Tokyo who could help you on traducing.
My mother language is Spanish so if this can helps you, count on me.
If not, just be patient and take a dictionary in wordreference.com
If not bis,just say what stuff you don´t understand in here and will try clear.
Best.
Horacio from Buenos Aires
http://elinformalbsas.blogspot.com/
User avatar
Horacio
 
Posts: 482
Joined: 01 Jun 2009 21:48
Location: Buenos Aires,Argentina

Re: Stewart!! Please read it!

Postby Michi on 08 Jun 2009 21:18

We all want a translation, this mean we must wait maybe a year to get it :shock: :shock:
I can wait!!!But if we have no luck, I´ll read it in English. Is not the end of the world. :cry:
User avatar
Michi
 
Posts: 294
Joined: 18 Jan 2008 18:27
Location: Madrid

Re: Stewart!! Please read it!

Postby masayo on 09 Jun 2009 02:09

I understand Yumiko's feeling very well.
About me, I red my English version of "One Train Later" book the first.
Because there were only English version at that time, and I wanted to know what he wrote on the book.
It took about 1 month to finish the book for me, even I can understand English a little.

I had to read it with using my dictionary all the times almost by every pages,
and the most sad thing was misunderstanding of the meanings.
I'too made some mistakes and misunderstood what he said.
I noticed at my mistakes when I red my Japanese version of "One Train Later" book.
and got shock about it.

So I know what she's saying...
I think that She wanted to say was that she (and all fans all over the world) just wants to read his book herself.
Am I right Yumiko?
Because Stewart is longtime her(everyone's) hero.
She just wants to know about him, and all his works.

About the Japanese version of "One Train Later" book, a lot of Japanese fans bought & red it, as soon as the book has published.
and It made a lot of "NEW" Andy fans, I know that.

So I really wish Stewart will publish his book with some language-versions in the future.
and I'm sure that It will be make a lot of new Stewart fans .
Last edited by masayo on 09 Jun 2009 23:49, edited 1 time in total.
Oh My God they killed Kenny
User avatar
masayo
 
Posts: 376
Joined: 09 May 2008 23:04
Location: Tokyo Japan

Re: Stewart!! Please read it!

Postby Susan on 09 Jun 2009 02:41

Can I make a suggestion? If you read the book in English and need help understanding some words or phrases, let us help you.
When I was in college, I tutored students from Asia. One girl used to read novels (fiction) and underlined anything she couldn't figure out. We may not be able to translate but I can say I would be willing to help with this when the time comes.
I'm sure others would too. :)
User avatar
Susan
 
Posts: 1726
Joined: 13 Jul 2007 02:27
Location: Wishing STEWART a happy birthday!

Re: Stewart!! Please read it!

Postby English-lion on 09 Jun 2009 03:36

Yumiko is a huge huge fan of yours and would enjoy reading your tales in her langue

It does take a long time to translate

Henry Padovani has just finished translating his book " The Secret Police man" into English it was published in French in 2006

Don't make her wait that long ;-)
User avatar
English-lion
 
Posts: 2782
Joined: 04 Jun 2007 04:33
Location: Montreal

Re: Stewart!! Please read it!

Postby YUMIKO on 09 Jun 2009 15:27

[quote="Horacio"]

Hi!! Horacio!

Thank you so much!
Yes...
There is the friends who can speak English around me.
But. . .
I cannot bother a friends for my desire.

Spain! It is a splendid country.
Spanish is more difficult than English for me.

Thank you!!!
Thank you so much Stewart&Nutters!!
User avatar
YUMIKO
 
Posts: 802
Joined: 24 Feb 2008 14:04
Location: Tokyo,Japan

Re: Stewart!! Please read it!

Postby YUMIKO on 09 Jun 2009 15:34

[quote="Michi"]

Hi!! Michi!!
Well...I think so ,too.
But...
I do not know whether a Japanese version is published.
Of course I wait if published.

Thank you so much!
Thank you so much Stewart&Nutters!!
User avatar
YUMIKO
 
Posts: 802
Joined: 24 Feb 2008 14:04
Location: Tokyo,Japan

Re: Stewart!! Please read it!

Postby YUMIKO on 09 Jun 2009 15:41

[quote="masayo"]

Hi!! Masayo!!
Thank you so much!
Thank you honey!!
Yes,yes,yeeeeeeeeeees!!
Thank you for speaking for my feeling.

Auuu...
How long did it take till a translation book of Andy was published?

Masayo! always thank you so much!
Thank you so much Stewart&Nutters!!
User avatar
YUMIKO
 
Posts: 802
Joined: 24 Feb 2008 14:04
Location: Tokyo,Japan

Re: Stewart!! Please read it!

Postby YUMIKO on 09 Jun 2009 15:44

[quote="Susan"]

Hi!! Susan!!
Wowwwwwwwwwww!!
Thank you so much!!
It is very wonderful suggestion.
Even oneself makes an effort.
But. . .
If I give up. . .

Please please help me.

Thank you so much!
Thank you so much Stewart&Nutters!!
User avatar
YUMIKO
 
Posts: 802
Joined: 24 Feb 2008 14:04
Location: Tokyo,Japan

Re: Stewart!! Please read it!

Postby YUMIKO on 09 Jun 2009 15:49

[quote="English-lion"]

Hi!! E-L!!
Thank you so much!!
Always thank you so much honey!!

"Henry Padovani has just finished translating his book " The Secret Police man" into English it was published in French in 2006 "

Ahhh...
Really?
Auuuuu....

I want you to read a book of Stewart aloud.
But I begin with the English study first. :P

Thank you so much!
Thank you so much Stewart&Nutters!!
User avatar
YUMIKO
 
Posts: 802
Joined: 24 Feb 2008 14:04
Location: Tokyo,Japan

Re: Stewart!! Please read it!

Postby smax on 09 Jun 2009 15:51

how could stewart or the publishers refuse or ignore such a gorgeous thread?!
<---A photo of me with Stewart pointing at a photo of Stewart pointing at me.
User avatar
smax
 
Posts: 2527
Joined: 05 Sep 2006 12:22
Location: Flag Bearers Retirement Home, Copelondonia.

Re: Stewart!! Please read it!

Postby YUMIKO on 09 Jun 2009 16:27

[quote="smax"]

Hi!! Smax!!

Wow...
Really?really?
Is a Japanese version published?

.....So sorry...Do I make a mistake in interpretation?
Thank you so much Stewart&Nutters!!
User avatar
YUMIKO
 
Posts: 802
Joined: 24 Feb 2008 14:04
Location: Tokyo,Japan

Re: Stewart!! Please read it!

Postby policerule on 09 Jun 2009 19:24

Don't worry Yumi... we'll help you!

Doesn't Laz speak some Japanese?
READY THE BLADE!
User avatar
policerule
 
Posts: 8142
Joined: 24 Feb 2007 23:17

Re: Stewart!! Please read it!

Postby YUMIKO on 10 Jun 2009 15:02

[quote="policerule"]

Hi!! Policerule!!

Woww!
Thank you so much!
I'm so glad!!!!!!!
But...I'll try my best.

Yes!yes!!
Laz can speak Japanese!.....mmmm
Thank you so much Stewart&Nutters!!
User avatar
YUMIKO
 
Posts: 802
Joined: 24 Feb 2008 14:04
Location: Tokyo,Japan

Next

Return to THE KRYPTON FORUM

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 59 guests